Además, los avances en materia de desarme nuclear, y las perspectivas al respecto, afectan directamente a la paz y seguridad mundiales.
وعلاوة على ذلك، فالتقدم على مسارنزع السلاح النووي وآفاق هذه العملية يؤثران تأثيراً مباشراً على السلم والأمن العالميين.
Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.
وقد نبعت نجاحات المؤتمر السابقة من وجود إرادة سياسية حقيقية للتقدم على مسارنزع السلاح المتعدد الأطراف.
Mientras tanto, el Gobierno organizaría en julio una mesa redonda en la que participarían sus asociados internacionales y que tendría por objeto el establecimiento de una ruta crítica para la conclusión de los procesos de desarme, desmovilización y reintegración y de integración del ejército, incluida la reforma de la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración.
وفي غضون ذلك، ستنظم الحكومة في تموز/يوليه اجتماع مائدة مستديرة يضم شركاءها الدوليين بهدف تحديد مسار حيوي لإتمام عمليتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودمج الجيش، بما في ذلك إصلاح اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.